On en parle...

Chapitre I : Actualités

21/01/2019

INFO - Justice : les conséquences de l’incompétence

En Grande-Bretagne, l’incompétence de certains traducteurs et interprètes a coûté des millions à la justice (et donc au contribuable) et a conduit à la remise en liberté de plusieurs suspects. Lire le reste de cet article »

18/12/2018

LANGUE - Commissions de terminologie

Une fois n’est pas coutume, la presse parle de la création des nouveaux termes par les Collèges d’experts en terminologie et néologie, et présente (très rapidement) leur fonctionnement en collaboration avec la Commission d’enrichissement de la langue française et l’Académie française.

Lire le reste de cet article »

19/11/2018

INFO - Traduction automatique : le meilleur service

La traduction automatique est le fantasme de nombreux industriels qui aimeraient enfin éliminer les traducteurs humains pour toucher le pactole du marché, ou plus exactement des différents marchés, de la traduction. Lire le reste de cet article »

16/11/2018

INFO - Paul de Sinety succède à Loïc Depecker

Paul de Sinety remplace Loïc Depecker au poste de délégué général à la langue française. Lire le reste de cet article »

16/11/2018

LANGUE - Parlez-vous ado ?

Votre ado s’en rince ? Il a la mort ? Il est vénère ? Trouve votre tenue bad wo ? Vous fait des pranks ? En tout cas il ne parle pas comme vous.

Lire le reste de cet article »

31/10/2018

LANGUE - Dire, ne pas dire

Connaissez-vous la rubrique du site de l’Académie française Dire, ne pas dire ? Lire le reste de cet article »

Logo de la Société Française des Traducteurs