On en parle...

Chapitre I : Actualités

INFO – Traductrice riche avec seulement le bac, c’est possible!

Cloé, 25 ans, a toujours détesté l’école. Bac en poche quand même, elle est désormais traductrice, paye une plateforme pour accéder à des offres de mission (sans garantie de les décrocher), paye en plus une commission sur son chiffre d’affaires à cette même plateforme, traduit dans les deux sens, dans tous les domaines. Ultra disponible, travaillant dans un véritable capharnaüm, elle accepte tout et n’importe quoi de ses clients qui peuvent la contacter jusqu’à trois heures du matin. Ça fait envie non?

Un article passionnant, qui pose des questions de fond sur une profession méconnue : Vous produisez quoi, en fait, pour le bien de l’humanité ? A quoi ressemble votre poste de travail ? Est-ce que vous êtes fliquée par vos clients ? Quelle est la proportion de tâches à la con ?

Au terme de cet article, vous serez sans doute convaincu, à raison, que tout le monde peut être traducteur. Pour ma part, je suis désormais convaincue que tout le monde peut être journaliste.

L’article complet se trouve sur le site de Rue89, qui nous avait habitués à mieux.
Cloé, traductrice en ligne : « Je suis passée de très pauvre à plutôt riche »

Laisser un commentaire

Logo de la Société Française des Traducteurs