Passage à Liège
La Chambre belge des traducteurs, interprètes et philologues (CBTIP) a mis en ligne un petit souvenir de mon escapade liégeoise en février. Lire le reste de cet article »

La Chambre belge des traducteurs, interprètes et philologues (CBTIP) a mis en ligne un petit souvenir de mon escapade liégeoise en février. Lire le reste de cet article »
Le Poisson et le Bananier. Une histoire fabuleuse de la traduction. C’est aussi l’histoire d’une rencontre et d’UNE traduction, celle de l’ouvrage dont le titre original est Is That a Fish in Your Ear? Translation and the Meaning of Everything. Lire le reste de cet article »
Est-il normal de faire payer l’entrée d’une librairie ? demande Pierre Assouline. Lire le reste de cet article »
Win 7 Internet Security, Security Shield : des anti-virus voyous à éradiquer d’urgence. Sevben vous dit comment faire si vous les croisez. Lire le reste de cet article »
Découvrez le nouveau blog de ressources pour les traducteurs, terminologues et langagiers de tous horizons. Lire le reste de cet article »
TextMaster et le feuillet à 1 euro : création de valeur ou la familiarité du médiocre ? Lire le reste de cet article »
