Actualité langagière
Le numéro Hiver 2012 de l’Actualité langagière vient de paraître. Au sommaire :
- LinguisTech: Language technologies at your fingertips
LinguisTech : les technologies langagières au bout des doigts - Deux mal aimés
- Words on the street (Part 1)
- Colaboración: Término clave del Léxico panlatino sobre los biocarburantes
- Les outils d’analyse de la nouvelle grammaire : dessine-moi une phrase
- Traduire dominion par « puissance » : était-ce une « absurde vanterie » ?
Translating dominion as puissance: A case of absurd self-flattery? - Big bang and gazing into the twitterverse
- Combien faut-il être pour être plusieurs ?
- Secrets bien gardés des mémoires de traduction
Well-kept translation memory secrets - Simple ou double ? Re(s)soulever la question, c’est re(s)semer le doute.
À télécharger au format PDF.
Merci à Jean-Sylvain Dubé d’avoir transmis l’information.


