On en parle...

Chapitre I : Actualités

5/10/2011

À savoir : après que

Après après que on met l’indicatif ou un nom, mais pas le subjonctif.

Après que le film est fini (et non soit).

Après la fin du film.

4/10/2011

Comment fonctionne Google traduction

Merci à Yves Lanthier d’avoir signalé cet article :

How Google Translate works (anglais seulement).

4/10/2011

Entreprises et orthographe, le retour

D’après cet article de L’Express, dès la deuxième faute d’orthographe, 35 % des recruteurs mettent à la poubelle une lettre de motivation ou un CV. Le niveau d’exigence concernant l’orthographe des salariés a été relevé.

4/10/2011

FRANCE TERME – Le site de la terminologie officielle

Lancé en mars 2008 par le Ministère de la culture, France Terme regroupe tous les termes parus au Journal officiel, dans nombreux domaines. Lire le reste de cet article »

3/10/2011

Le rugby en français

À l’occasion de la coupe du monde de rugby (du 9 sept au 23 oct 2011), la DGLFLF publie un nouveau numéro de sa brochure Vous pouvez le dire en français intitulé Ballon ovale… Prêts pour la mêlée ? Pour devenir incollable sur la terminologie de l’ovalie.

Disponible au format pdf.

30/09/2011

Organisez le bureau de votre ordinateur avec Fences

Fences est un petit utilitaire gratuit qui permet de classer les icônes présents sur le bureau. Lire le reste de cet article »

Logo de la Société Française des Traducteurs