On en parle...

Chapitre I : Actualités

19/11/2011

CITATION – Pierre Dac

Pour parler correctement le russe, apprenez d’abord l’anglais ; ça vous permettra de vous rendre compte que ces deux langues n’ont absolument aucun rapport entre elles. [Pierre Dac]

17/11/2011

Capsules linguistiques

Quelle différence entre supplémentaire, additionnel et complémentaire ? Faut-il dire opportunité ou occasion ? Lire le reste de cet article »

17/11/2011

Blog INITERM

Ini comme initiation – Term comme terminologie. Lire le reste de cet article »

16/11/2011

Théorie de la traduction

Faut-il améliorer ou pas l’original lorsque l’on traduit ? Vaste débat, qui n’est pas prêt de trouver une réponse qui fera l’unanimité.

Le blog About translation le relance (en anglais).

Article signalé par Les mots nomades.

16/11/2011

Les qualités nécessaires à un rédacteur technique

Le rédacteur technique doit savoir écrire, être précis et concis, mais encore ? Pour le savoir, lisez cet article (en anglais) sur le blog Business2community.

16/11/2011

Expressio : les expressions françaises décortiquées

Vous cherchez l’origine d’une expression française ? Le site Expressio est fait pour vous. Lire le reste de cet article »

Logo de la Société Française des Traducteurs