Lettre 19 – SF Terminologie
Le dernier numéro de La lettre de la Société française de terminologie vient de paraître. Lire le reste de cet article »

Le dernier numéro de La lettre de la Société française de terminologie vient de paraître. Lire le reste de cet article »
Traducteurs assermentés, accrédités ou linguistes, que choisir ?
Cet article publié par le Village de la justice revient sur la difficulté de trouver LE traducteur qui convient pour chaque situation ou chaque type de document. Expert ou pas ? Traducteur de formation ou non ? Lire le reste de cet article »
Voilà une petite synthèse d’articles parus sur le statut d’autoentrepreneur entre le 08 et le 12 octobre 2012. Elle n’est pas exhaustive et ne demande qu’à être complétée. Lire le reste de cet article »
Le guide de l’autoentrepreneur publié par le ministère de l’Économie et des finances a été mis à jour en septembre 2012.
Il n’est pas nécessaire d’entendre une langue pour la traduire, puisque l’on ne traduit que pour des gens qui ne l’entendent point. [Denis Diderot]
Nouveaux termes dans France Terme – Publication au Journal Officiel du 07 octobre 2012. Lire le reste de cet article »
