On en parle...

Chapitre I : Actualités

Info – Interprétation et services sociaux

Difficultés pour satisfaire les demandes, langues de plus en plus nombreuses, problèmes de budget, etc.

Les services publics et les associations de solidarité observent une difficulté croissante à se faire comprendre de certains publics non francophones, en raison de la multiplication des pays d’origine.

Pour en savoir plus, lisez cet article sur le site de la Croix.

Le casse-tête de la traduction dans les services sociaux

Laisser un commentaire

Logo de la Société Française des Traducteurs