On en parle...

Chapitre I : Actualités

22/10/2011

Experts : pas bénévoles mais presque

Indispensables à toute procédure judiciaire impliquant des personnes qui ne parlent pas français, les interprètes-experts expriment leur ras-le-bol face à des délais de paiement qui ne cessent de s’allonger. Lire le reste de cet article »

20/10/2011

Traduire le site internet de son cabinet d’avocats

Signalé par CSI Traduction, cet article intéressant sur la traduction du site Internet d’un cabinet d’avocats.

Lire l’article.

20/10/2011

Calculer la TVA

Si calculer le montant de la TVA et un prix TTC à partir d’un prix HT est implicite pour bon nombre d’entre nous, l’inverse, c’est-à-dire retrouver le prix HT à partir du prix TTC, l’est parfois moins. Lire le reste de cet article »

19/10/2011

Du DJ au platiniste, il n’y a qu’un JO

De nouveaux termes ont été publiés au JO. Certains comme « platinisme » font déjà le buzz. Lire le reste de cet article »

18/10/2011

Le blog Dalloz

Éditeur de référence dans le domaine juridique, Dalloz anime, depuis quelques années, un blog des plus intéressants. Lire le reste de cet article »

13/10/2011

Nouveauté Google translate

Google Translate propose un nouveau service (version bêta pour l’instant) permettant de faire une recherche dans une langue et d’obtenir des résultats dans d’autres langues par le biais d’une traduction automatique des mots saisis. Lire le reste de cet article »

Logo de la Société Française des Traducteurs