Le Poisson et le Bananier : le livre à quatre mains
Le Poisson et le Bananier. Une histoire fabuleuse de la traduction. C’est aussi l’histoire d’une rencontre et d’UNE traduction, celle de l’ouvrage dont le titre original est Is That a Fish in Your Ear? Translation and the Meaning of Everything.
David Bellos, l’auteur, et Daniel Loaysa, son traducteur, sont revenus sur le travail de traduction, sous la houlette de Cathy Ytak, membre de l’Association des Traducteurs Littéraires de France.
Lire l’article complet sur le blog d’Actualitté.


