INFO – Entretien avec un traducteur – BIS
Nouvel entretien avec Olivier Manonni, le mec qui a traduit « Mein Kampf », signalé par @csitraductions.
Nouvel entretien avec Olivier Manonni, le mec qui a traduit « Mein Kampf », signalé par @csitraductions.
A découvrir dans le Point l’excellente interview d’@OlivierMannoni, traducteur de « Mein Kampf ».
Après le « Journal de Goebbels », Olivier Mannoni s’est vu confier la lourde tâche de traduire, pour le compte de Fayard, « Mein Kampf » d’Adolf Hitler. « Un travail accablant. »
Le 6 octobre 2015 s’est tenue à l’Hôtel de Massa la traditionnelle Journée d’information de l’ATLF, l’occasion d’étudier en détail le contrat de traduction. Lire le reste de cet article »
La Scam*, société civile des auteurs multimédia, vous propose ses fiches juridiques sur le thème du droit d’auteur. Lire le reste de cet article »
Le français fait partie des langues les plus traduites au monde, notamment en Chine. Lire le reste de cet article »
Une erreur de traduction qui pourrait coûter cher à celui qui suit les conseils contenus dans l’ouvrage traduit, qui préconise un bain à la soude caustique.