On en parle...

Chapitre I : Actualités

Archive pour la catégorie ‘Langue française’

15/11/2011

Blog : le bon usage

C’est avant tout le titre d’une célèbre grammaire, mais c’est également celui d’un blog sur la langue française. Lire le reste de cet article »

11/11/2011

Les outils du traducteur (1)

Quels sont pour vous les outils indispensables à tout traducteur ? Lire le reste de cet article »

11/11/2011

Orthographe : les règles ont changé

Savez-vous que les règles d’orthographe ont changé depuis 1990 ? Mais la réforme n’est pas appliquée. Lire le reste de cet article »

3/11/2011

À savoir : quel infinitif pour ci-gît ?

Ci-gît, gisait, gisant. L’infinitif de ces trois formes verbales est gésir, et non gir comme on l’entend parfois. Verbe défectif par excellence, il se conjugue uniquement au présent, à l’imparfait et au participe présent. Lire le reste de cet article »

30/10/2011

À savoir : Mississipi ou Mississippi ?

A défaut d’une histoire d’O, Rue89 nous met dans un drôle d’État.

25/10/2011

À savoir : ne dites plus…. mais dites

Enfin ! Depuis le temps qu’on l’espérait, l’Académie française l’a fait : rien moins qu’un inventaire de ce qu’il convient de « Dire, ne pas dire », qui en est le titre même […]

Lire le reste de cet article »

Logo de la Société Française des Traducteurs