Info – Présidence italienne : le français passe à la trappe
La présidence tournante italienne va restreindre les versions de son site internet officiel à l’anglais et l’italien. L’allemand et le français passent à la trappe.

La présidence tournante italienne va restreindre les versions de son site internet officiel à l’anglais et l’italien. L’allemand et le français passent à la trappe.
Dans le contexte actuel de la mondialisation, les relations contractuelles prennent toute leur importance, et l’accroissement des accords transnationaux entraîne une réelle imbrication des systèmes juridiques. Lire le reste de cet article »
C’est désormais un rendez-vous incontournable. La troisième édition des Rencontres de la traduction aura lieu à paris le 21 mars 2013, de 9h30 à 17h – Espace 2000 – Porte de Versailles Pavillon 1. Lire le reste de cet article »
La prochaine édition des Matinales de la SFT aura lieu le 16 février 2013 à Paris. Lire le reste de cet article »
Traducteurs assermentés, accrédités ou linguistes, que choisir ?
Cet article publié par le Village de la justice revient sur la difficulté de trouver LE traducteur qui convient pour chaque situation ou chaque type de document. Expert ou pas ? Traducteur de formation ou non ? Lire le reste de cet article »
Il n’est pas nécessaire d’entendre une langue pour la traduire, puisque l’on ne traduit que pour des gens qui ne l’entendent point. [Denis Diderot]
